Известные всем макароны в современной кулинарии чаще называют пастой. Почему.
Ответ заключается в том, что блюда из макаронных изделий появились в Италии.
А в переводе с итальянского слово “паста” или “pasta” означает тесто. То есть все, что приготовлено из твердых сортов пшеницы и воды, и сварено в воде или бульоне, итальянцы называют пастой. По сути тесто, которое только замесили и не раскатали, не высушили, очень походит на привычную для нас пастообразную массу.
Видов итальянской пасты насчитывается до сотен названий.
Одни из них – Вермичелли, привычные для нас вермишели, с итальянского означает “червячки”.
Лингвини “язычки”, мы их знаем, как лапшу.
Перечислять разновидность пасты можно очень долго. Но почему у нас это блюдо все же зовется макаронами. Дело в том, что в Италии толстые трубочки называются макерони.
В былые времена на полках наших магазинов продавались именно они. Со временем у нас появились различные формы итальянского аналога, а название осталось одноименное.